【好友互整】第一季第03集 大膽賞奶
為什麼這一集會開這麼多小雞雞的玩笑啊XD
然後塔羅牌算命神準 2次 Frank 啊!
Lap dance 膝上舞
通常會由女舞者帶進小房間,只能看不能摸。
你一摸就會被保全丟出去或甚至痛打一頓。
(當然兩情相悅就是另一回事了XD)
Politically correct 直翻是 政治正確
但其實光憑中文是看不懂的,
他指的是對於相對弱勢的保護與同情。
像是不冒犯其他種族、不冒犯女性、同性戀者或政治信仰異己者。
是一個大概念。有 不含偏見 的感覺。
binocs 是 binoculars 望遠鏡 的縮短字
通常會由女舞者帶進小房間,只能看不能摸。
你一摸就會被保全丟出去或甚至痛打一頓。
(當然兩情相悅就是另一回事了XD)
Politically correct 直翻是 政治正確
但其實光憑中文是看不懂的,
他指的是對於相對弱勢的保護與同情。
像是不冒犯其他種族、不冒犯女性、同性戀者或政治信仰異己者。
是一個大概念。有 不含偏見 的感覺。
binocs 是 binoculars 望遠鏡 的縮短字
winner winner chicken dinner
這個俗語是來自賭場,在沒人賞臉的牌桌用來吸引玩家的用語
當時1970年代賭場有販售低於2美元的雞肉晚餐,
而當時多半都是以2美元開始下注。
因此winner winner chicken dinner 是發牌員在有人贏牌時的口號,
意指有人贏了等同一碗雞肉飯的金額。
當時1970年代賭場有販售低於2美元的雞肉晚餐,
而當時多半都是以2美元開始下注。
因此winner winner chicken dinner 是發牌員在有人贏牌時的口號,
意指有人贏了等同一碗雞肉飯的金額。
沒有留言:
張貼留言